Los neologismos, forman parte del uso natural de la lengua. Esto se debe a que nos encontramos en unos tiempos en los que todo avanza de forma vertiginosa y en los que cada vez abunda más el uso de palabras de origen anglosajón, al ser esto lo impuesto por las redes, y al ser el inglés de alguna forma, adoptado generalmente como lengua universal. Esto nos hace estar cada vez más cómodos y, como consecuencia, dejamos de usar las palabras que tenemos para designar ciertos conceptos existentes ya en nuestro lenguaje. Como el famoso crítico literario Jesús G. Maestro dice, muchos de estos términos son inútiles, ya que no designan ni una nueva realidad conceptual ni científica, tan solo se usan para simular un conocimiento o interpretación tras la que no había nada. Esto es algo que podemos claramente relacionar con el texto trabajado en clase, tanto con los ejemplos vistos. Por ejemplo, el concepto rider no designa ninguna nueva realidad, tan solo es una palabra tomada del inglés para sustituir a la existente en la lengua castellana. También es este el caso de muchas de las palabras mencionadas en el texto, como lo pueden ser coronaburro o confitamiento. No designan estas ninguna nueva realidad ni aportan gran cosa, exclusivamente hacen referencia a la situación de la pandemia. Aunque dicho sea todo, de gran ingenio. Tampoco es este el caso de todos los neologismos ya que existen otros como “sororidad” que buscan designar una nueva realidad. Estos neologismos, desde mi punto de vista, los considero ampliamente necesarios. Para concluir, creo importante recalcar que gran parte de los neologismos son el cáncer de nuestro lenguaje. Hacen que perdamos muchos de los vocablos que con tanto esmero han sido creados a lo largo de los tiempos y los matan desde dentro. Esto no implica que todos ellos sean malos, tan solo que debemos preservar y proteger nuestra lengua.
Es sabido que todas las lenguas se caracterizan por sus constantes innovaciones, ya que siempre se encuentran en permanente evolución. Estos cambios pueden producirse por la aparición de palabras, denominadas neologismos, que designan realidades nuevas en el ámbito científico y social o bien pueden ser fruto de la influencia o contacto de otras lenguas. Es decir, un neologismo es toda palabra creada o tomada de otra lengua o toda nueva derivación o composición que surge de una palabra ya existente, y que es totalmente necesario para la actualización de nuestra lengua. Algunos ejemplos de ello podrían ser rider, streaming o fake news. Cabe señalar que este último es el más usado para referirse a todas las noticias falsas que salen cada día sobre el covid-19. Y en tiempos de pandemia, como en estos momentos, es completamente lógico que se hayan creado nuevas palabras, y que otras que ya casi no se utilizaban hayan vuelto a serlo. Entiendo que durante todo el tiempo que hemos estado encerrados en casa, la gente se aburría y ello ha dado lugar a nuevas palabras, aunque siendo estas de un uso y significado bastante cuestionables. Es el caso, por ejemplo, de la palabra covidmodo, cuyo significado es pasar el fin de semana sin salir y tranquilo en casa. Personalmente creo que el uso de esta palabra en especial es un poco innecesario, pero supongo que es útil, al fin y al cabo. El coronavirus no solamente ha traído consigo palabras nuevas, sino también confusiones a la hora de utilizar diversos terminos relacionados con el tema del covid-19. Como informaba la RAE en Twitter hace unos días: “El acrónimo «COVID-19» que nombra la enfermedad causada por el «SARS-CoV-2» se usa normalmente en masculino («el COVID-19») por influjo del género de «coronavirus» y de otras enfermedades víricas («el zika», «el ébola»), que toman por metonimia el nombre del virus que las causa. Aunque el uso en femenino («la COVID-19») está justificado por ser «enfermedad» («disease» en inglés) el núcleo del acrónimo («Coronavirus Disease»), el uso mayoritario en masculino, por las razones expuestas, se considera plenamente válido.” El coronavirus, que ha llegado para quedarse, seguirá creando nuevas palabras. Algunas más útiles que otras pero que servirán para ayudar a nuestra lengua a evolucionar, y a ayudar a que haya siempre un poco más de humor en tiempos tan difíciles.
Desde mi punto de vista, los neologismos enriquecen la lengua, por lo que estoy a favor del uso de estas nuevas palabras. Pienso que es necesario que de vez en cuando aparezcan nuevos vocablos para poder salir de nuestro vocabulario de siempre y usar términos distintos. Aparte de que los neologismos nos hacen salir de la monotonía, enriquecen nuestro lenguaje como ya he dicho al principio. Los neologismos suelen ser usados más por la gente joven, sobre todo los que vienen del inglés como por ejemplo "rider", "fake news", "streaming...". La gente más mayor suele estar en contra, ya que no están acostumbrados a esta modernidad y piensan que es suficiente con las palabras ya existentes, que no hay necesidad de crear más palabras o cogerlas de otro idioma. Cada persona tiene una opinión distinta. A mi parecer, los neologismos sí son necesarios y sí estoy a favor del uso de estos.
NEOLOGISMOS: ¿ENRIQUECEN O MATAN LA LENGUA? Un neologismo es una nueva palabra o expresión que se crea en una lengua. Un término nace generalmente cuando surge una nueva realidad que exige ser nombrada. Como nueva realidad, veo totalmente lógico que se cree una nueva palabra para designarla. “Emoticono”, “selfi”, “chatear”… son vocablos que utilizamos muy frecuentemente. Resulta muy extraño intentar decir “chat” sin decir “chat”. ¿Conversación escrita realizada de manera instantánea mediante el uso de un software entre dos o más usuarios conectados a Internet? No es muy práctico, que digamos… Creo que los jóvenes solemos sentirnos mucho más cómodos con los neologismos, puesto que son la realidad en la que nosotros vamos a vivir y formar nuestro futuro. Hace ya tiempo que la globalización afecta también a cada lengua del mundo. Los anglicismos han pasado a formar parte de nuestro día a día. Yo en lo personal puedo sentir a veces innecesarios algunos como fake news, rider… Sin embargo, admito que utilizo términos como streaming prácticamente a diario, y creo que no se debería criminalizar a los que los usan. Además, ¿no es de cierta forma así como se forman y evolucionan las lenguas: influenciándose de otras y creando constantemente nuevos términos? En el latín también se tuvieron que haber introducido neologismos, muchos de ellos forman parte de nuestro léxico hoy en día. Creo que es un proceso natural que afecta inevitablemente a todas las lenguas.
Según la R.A.E un neologismo es un vocablo, acepción o giro nuevo en una lengua. Referente a su uso hay opiniones opuestas, por un lado están las personas en contra de su uso, llamados “puristas” y por otro las personas a favor “innovadores”. En este caso la autora del artículo, Lola Pons, muestra una visión purista. Dice que los neologismos surgidos en torno al coronavirus son “una ganancia muy cruel para la lengua”. La autora también comenta que los miles de hablantes de español que han fallecido se llevan consigo palabras solo conocidas por la gente perteneciente a su generación, algunas recuperables a través de textos, pero otras no ya que pertenecen a la tradición oral y en algún momento se dejarán de usar y de oír. En mi opinión, creo que los neologismos creados a partir de la pandemia no son algo dañino para nuestra lengua, sobre todo los que intentan arrojar algo de humor a la situación tan triste que vivimos, como covidiota, cuarenpena o confitamiento. La lengua, como la vida misma, avanza y va cambiando, adaptándose a las necesidades de los hablantes que hacen uso de ella. Por lo que es normal que surjan palabras para designar cosas que antes no existían o no eran tan populares o en el caso de los neologismos que se mencionan en el texto, para tomarse las cosas de otra manera o crear humor con algo tan simple como cambiar una letra de una palabra o añadir un par de sílabas a otra. Pero, aunque el uso y la creación de neologismos me parece bien, también creo que no hay que olvidar palabras de nuestra lengua que ya existen o esas palabras típicas que dicen las personas mayores y siempre nos hace gracia escuchar, porque aunque su uso no esté tan extendido también son parte de nuestra lengua y nuestra cultura.
Para comenzar cabe explicar la definición de estos. Los neologismos son nuevas palabras o expresiones que se crean en una lengua. Ejemplos de neologismos en nuestro idioma fueron “anestesia, guillotina, autopsia, bolígrafo, telescopio, radar, tren, ovni, robot…”, entre otros. Gran parte de los neologismos de nuestra lengua provienen de otras (lenguas) como el inglés o el francés. Algunas personas sostienen que la creación de neologismos se produce por modas y por necesidades de nuevas denominaciones, un ejemplo de ello son las denominadas “fake news” que sirven hoy en día para llamar a las noticias falsas, noticias que son emitidas con información falsa o errónea. El purismo sostiene que hay neologismos innecesarios, como los que alargan las palabras convirtiéndolas en archisílabas (”Freído” por “frito”, “Funcionalidad” por “función”), pero también hay otros neologismos necesarios como, por ejemplo, “bonobús o seropositivo”. A día de hoy los medios de comunicación son los principales propagadores de los neologismos. En mi opinión, los neologismos son necesarios, ya que nos dan la capacidad de ampliar nuestro vocabulario y atribuir nombres a acciones u objetos que no tenían, o no era muy frecuente utilizarlos y necesitaban. Por ejemplo, la palabra “odiador” no es una palabra que se utilice, y hace poco se introdujo un nuevo neologismo para denominar a esas personas, que son haters.
Los neologismos son un tipo de palabras que últimamente están muy de moda. Los más conocidos y polémicos son los anglicismos, es decir, los términos provenientes del inglés que hemos adoptado en nuestro día a día y adaptado, en ocasiones, a nuestra lengua. Pues si bien esta especie de préstamo lingüístico puede ser muy beneficiosa para nuestra lengua, según los innovadores, también hay una tendencia opuesta llamada purista que critica su uso porque defiende que dañan nuestra lengua y hacen que un vocabulario ya existente quede en desuso. Algunos ejemplos pueden ser “fake news” en lugar de” bulo”, “rider” en vez de “repartidor”, “runner” en lugar de”corredor” o “post” en vez de “publicación”. A parte de los anglicismos, también hay otros neologismos que no provienen de ningún otro idioma y que han surgido por la necesidad de nombrar un concepto nuevo, como puede ser el mal llamado “hembrismo”. Personalmente, me considero una persona innovadora respecto a la inclusión de neologismos en nuestra lengua porque pienso que hoy en día vivimos en un mundo globalizado y deberíamos tener en cuenta todo lo que eso conlleva. Me parece que la diversidad semántica, incluyendo los neologismos, es lo más adecuado, ya que al vivir en una constante evolución tanto lingüística como social, debemos adaptarnos a las nuevas demandas y costumbres. Eso no quiere decir que comparta el uso de préstamos lingüísticos en casos en los que el hablante tan solo intenta aparentar una mayor cultura o dominio lingüístico porque, en mi opinión, aparenta lo contrario. En conclusión, puedo llegar a entender que los puristas, como Lola Pons, se puedan sentir ofendidos por el uso de palabras extranjeras teniendo las nuestras, que acaban cayendo en desuso. Sin embargo, como todos sabemos, es necesario renovarse y evolucionar para no quedarse atrás, por lo que sigo defendiendo esta nueva globalización lingüística.
Los neologismos son aquellas palabras o giros que se introducen en una lengua a fuerza del uso, y también a las nuevas acepciones que adquieren vocablos ya existentes. Lala Pons la que ha escrito el artículo “‘covidiota’, ’balconazis’, ’cuarenpena’… los neologismos que nos ha traído la pandemia” está en contra del uso de estas nuevas palabras, en concreto las que giran en torno al coronavirus, ya que según dice son una ganancia muy cruel para la lengua . Durante la cuarentena de inventaron varias palabras para darle significado a algunas acciones que la gente hacía, como la anteriormente nombrada “covidiota” para designar a la gente que no respeta la distancia social, se salta las normas, etc. Yo en este caso no tengo ningún argumento en contra, ya que son palabras que se crean por diversión y/o aburrimiento para no usar siempre las mismas o simplemente para crear un vocabulario específico de algún tema por lo que si que estoy a favor ya que no hacen mal a nadie ni se crean solo con el objetivo de ofender. En nuestro caso trabajamos la palabra sororidad, pero también nos sirvió para descubrir nuevos significados de palabras que no sabíamos ni que existían y en cambio se usan actualmente como la de “rider”, que hace referencia a un repartidor de comida rápida, o de “streaming”, que cada vez se usa más entre la nueva generación por el uso de las tecnologías, etc. También me di cuenta del uso tan seguido que hacemos de los anglicismos, que son palabras que vienen del inglés y las hemos tomado en el español adaptándolas así a nuestra lengua , como parking, wifi ,etc. En conclusión creo que los neologismos son innovaciones que la lengua poco a poco va adquiriendo para renovarla y ampliarla y por ellos estoy a favor de su uso.
NEOLOGISMOS Después de los trabajos y actividades realizadas en clase hemos aprendido un nuevo concepto: Neologismos, son palabras de creación nueva en una lengua. En el texto leído en clase, defendido por Lola Pons, podemos observar unos cuantos neologismos, como por ejemplo, “covidiota” o balconazis. Según la forma de redactar y cómo nos habla de los neologismos, la autora muestra una compostura en contra de estas palabras nuevas. A diferencia de lo que defiende Lola Pons, yo sí estoy a favor de que se creen y se empleen nuevas palabras en la lengua, ya que las lenguas avanzan y se necesita más vocabulario empleado a cada situación para no quedarnos estancados en las mismas expresiones, por lo que en este mundo tan globalizado e internacional todas esas palabras nuevas que aparecen en otros idiomas como por ejemplo covidiota, nosotros también las empleamos en nuestra lengua. La palabra covidiota se usa para aquellas personas irresponsables en esta situación en la que vivimos actualmente, pero esta palabra viene del origen covidiot palabra perteneciente del inglés, por lo que podemos decir que todas las lenguas están relacionadas. Otro ejemplo del por qué estoy a favor, es porque es una era tan tecnológica que también vamos a necesitar vocabulario que esté relacionado con ello y que no sean tan simples, por ejemplo una palabra trabajada en clase es streaming, otra palabra de origen inglés que la utilizamos para referirnos a cualquier contenido de medios, ya sea en vivo o grabado. Ésta es una palabra relacionada con internet, ordenadores…. Con esto quiero decir que si vas a ver un concierto a través de una pantalla, quizás decir que lo vas a ver tras un ordenador es muy simple, sin embargo si decimos que lo vamos a ver en streaming, además de añadir nuevas palabras a la lengua, todos nos entienden. Como conclusión, como estamos mencionando a lo largo del texto, estoy a favor de que se hagan renovaciones lingüísticas para así poder ampliar nuestro vocabulario en ámbitos específicos. Al contrario de lo defendido por Lola Pons en el texto, yo sí creo que estas nuevas palabras en torno al coronavirus son una ganancia muy favorable para la lengua, ya que vamos adquiriendo conceptos y palabras nuevas y esto nos hace avanzar e innovar constantemente en nuestro idioma.
En el texto trabajado en clase sobre los neologismos que aparecieron a causa de la pandemia del coronavirus, la autora está en desacuerdo con la utilización de dichos términos. En mi opinión, la utilización de nuevos términos no es nada nocivo para el idioma. Los seres humanos hemos ido avanzando a lo largo de los siglos y con ello nuestra forma de expresarnos. Sí que es cierto que, tal vez, perder palabras de nuestra lengua puede ser algo perjudicial. Mas viéndolo desde otro punto de vista, si queremos avanzar hacia el futuro, hemos de dejar ciertas cosas en el pasado. Seguro que hace doscientos años hablaban de una forma totalmente distinta a como lo hacemos nosotros, y no por ello nuestra manera de comunicarnos es mejor o peor.
Un hecho histórico tan grande como es el coronavirusha traído consigo nuevas formas de denominar ciertas acciones o cosas que antes no tenían nombre. Podríamos decir que de cierta forma esto enriquece nuestra lengua.
Lo mismo ocurre con los neologismos de otras lenguas, pues nos amplían el vocabulario. Aunque muchos piensen que es una forma de olvidarnos de nuestra idioma, en realidad no es así. Porque como ya he mencionado, necesitamos avanzar como sociedad y, como consecuencia, nuestras lenguas y formas de comunicarnos también. Esto no quiere decir que debamos tratar mal a todo aquel que no entienda los neologismos procedentes de otra lengua; más bien y la persona con la que hablas no lo entiende, más bien deberíamos explicarle su significado para que lo entienda y no le confunda.
En conclusión, pienso que el uso de neologismos no le hace mal a nadie por mucho que tengamos palabras que signifiquen lo mismo o que muchas desaparezcan al morir la gente que las usaba. Debemos avanzar en todos los aspectos si queremos llegar a un nuevo futuro.
Es bien sabido por todos que estamos viviendo una época de total innovación, reflejada en nuestra sociedad, nuestra economía, nuestras costumbres y, sobre todo, nuestra lengua. Ésta está continuamente evolucionando, y no es de extrañar que surjan nuevos términos por minuto. Menos extraño es la oleada de nuevas palabras surgidas durante estas otras oleadas de contagios que estamos viviendo, en una situación tan apocalíptica como la que nos ha tocado experimentar. La lengua española puede presumir de multitud de cosas, pero si hay algo de lo que debemos estar orgullosos, es de su riqueza léxica y gramatical. Disponemos palabras para absolutamente cualquier nimiedad, y no sólo eso, sino que disponemos de más de un solo término para referirnos a lo mismo. Hoy en día está muy de moda lo que llamamos “neologismos”, que como su propia palabra indica expresa la creación de un nuevo “logos” en una lengua. En un mundo tan globalizado, con una nueva realidad vivida día a día que necesita ser nombrada, la necesidad imperiosa del ser humano de disponer de una gama léxica para referirse a ella y poder denominarla, se superpone al deseo de conservar la propia lengua. Términos como “hembrismo”, “rider”, “after”, “challenge”… están cada vez más presentes en nuestra vida rutinaria, y a nadie le sorprende estas apariciones, puesto que lo tenemos tan asimilado que lo normal es empezar a usar una palabra nueva cuando ya tenemos otra en nuestro idioma. Creo firmemente que debemos conservar las palabras propias y no dejar que un idioma tan histórico como el nuestro sea paulatinamente sustituido hasta la extinción, en un caso extremista.
Mi opinión sobre la utilización de los neologismos podría ser vista como una adaptación de ambas posturas, ya que esta varía dependiendo del neologismo. En general, me parece que estos son buenos para la lengua porque lo que hacen es enriquecerla sin embargo, también entiendo que, en algunos casos, simplemente se toma y se cambia la palabra para ponerla en inglés como, por ejemplo, en el caso del término fake news se podría decir noticia falsa y, de hecho, antes se decía noticia falsa ya que este término no se crea por necesidad de nombrar ningún concepto o realidad nueva y tampoco es una palabra nueva por sí misma; simplemente se toma el vocabulario que ya existía y se le cambia el idioma con la que se dice. En estos casos específicos, mi opinión sería que deberíamos mantener el equivalente español. Sin embargo, otro tipo de palabras como sororidad, cuya definición es 'Acción de solidaridad entre mujeres, especialmente ante situaciones de discriminación sexual y actitudes y comportamientos machistas' sí que da nombre a una realidad que, a pesar de existir antes, no poseía ningún nombre específico en español. En estos casos me parece genial su implementación al vocabulario pues se necesita, en nuestra realidad, una forma de llamar a ese concepto.
Los diferentes neologismos surgidos como "streaming" o "fake news" han revolucionado la nueva sociedad a la que nos enfrentamos con las tecnologías modernas. Como es de esperar, hay gente que apoya estos neologismos y gente que no. Con la pandemia han surgido nuevos términos como "covidiota", "mascaritontos" o "balconazis". En mi opinión, los neologismos en general son muy útiles y cada uno está en su pleno derecho de utilizarlos. Lo que no se debe hacer es implantarlos sobre el vocabulario ya utilizado en nuestro país, ya que personas como pueden ser nuestros padres o gente más mayor que no están tan metidos en el mundo de las redes sociales no van a entender estas nuevas palabras y tampoco tienen la necesidad de aprender su significado si ya existen vocablos que significan lo mismo y que todos entendemos a la perfección. Yo creo que los neologismos son más propensos ser utilizados por gente más joven y el ejemplo de "streaming" lo deja claro. Puede ser mucho más fácil de entender decir "en directo" que decir "in streaming", pero aun así utilizamos este neologismo. Tal vez sea porque queda mejor decirlo en inglés, tal vez porque ya nos hemos acostumbrado a escucharlo y verlo en muchas plataformas sociales o tal vez sea porque nos gusta. Por una cosa o por otra, nosotros los jóvenes preferimos utilizar aquellos neologismos que vemos frecuentemente, aunque mucha gente no nos vaya a entender porque no lo han escuchado nunca. ¿Por qué utilizar estos nuevos vocablos en lugar de palabras en nuestro vocabulario reconocidas? Pues bien, a veces el uso de los neologismos es tan solo una forma de salir de las mismas palabras en todo momento. De esta manera se le puede dar más "frescura" a nuestro léxico. En conclusión, pienso que los neologismos son útiles y hoy en día necesarios en nuestra sociedad, no tanto para las personas más adultas, pero sí para la juventud.
Las palabras que no tienen equivalente en español (los neologismos) son necesarias para la evolución del idioma, pero también la importación de estas puede substituir palabras ya existentes empobrece la lengua materna. En mi opinión creo que los neologismos son muy necesarios en la lengua, ya que son palabras que utilizamos a menudo y van apareciendo según vamos viviendo experiencias nuevas. Estas palabras al final son utilizadas por mucha población aunque no sean admitidas en la RAE, con lo cual creo q no se pueden evitar una vez se hacen o se utilizan de forma usual en la vida cotidiana. Si que es verdad que pueden llegar a empobrecer la lengua materna, ya que a la llegada de estos (los neologismos), las palabras de lengua materna serán menos utilizadas ya que la lengua se irá renovando utilizando las palabras nuevas y más modernas. Esto se puede observar por ejemplo cuando le hablamos a nuestra madre con los nuevos neologismos muy utilizados por los adolescentes, ellos que nunca han utilizado esas palabras (ya que son nuevas) normalmente no las entenderán ya que para lo que le estás contando antiguamente se le llamaría de otra manera distinta a la de hoy en día. Creo que el uso de neologismos es algo de lo cual podemos salir de la monotonía y con lo cual son más utilizados.
Los neologismos son aquellas palabras o expresiones que no existían tradicionalmente en una lengua, pero que son incorporadas a ella debido a su necesidad de adaptarse a la realidad de sus hablantes. Es decir, son aquellas palabras nuevas que los hablantes incorporan, a medida que surgen nuevas cosas que nombrar.
Hay varios tipos de neologismos , como;
Neologismos de forma. Son palabras derivas como “aeronave” alguna vez fue un neologismo, compuesto por el prefijo aero- (“aéreo”) y nave (“barco”). Es lo que ocurre también con “teleoperador” o con “bioseguridad”.
Neologismos semánticos. Se obtienen cuando una misma palabra ya existente en el idioma adquiere nuevos sentidos, más o menos vinculados a los que ya poseía. Es lo que ocurrió con la palabra “virus” a partir de la aparición del software malicioso en internet, o con “navegar” a partir de la posibilidad de incursionar en la web: ambos términos ya existían, pero se aplicaban a otros ámbitos.
Extranjerismos. Palabras que proviene de otro idiomas. Es el caso de “setear” (del inglés set up), “customizar” (del inglés customize) o “hostear” (del inglés host), términos vinculados con el argot de internet.
Barbarismos. Son pronunciaciones o formulaciones erróneas del idioma, pero que al transmitirse y popularizarse acaban por gestar nuevos términos, como ocurrió con “cedé” y “cidí” (CD), o “deuvedé” y “dividí” (DVD) para nombrar los distintos tipos de discos compactos. En muchos casos, los barbarismos pueden ser a la vez extranjerismos, neologismos o arcaísmos.
Sabiendo esto, los neologismos hoy en día forman parte de nuestra rutina diaria. Ya que al estar en contacto con otras lengua, sobre todo con el inglés, ahora es nuestra manera de expresarnos y comunicarnos. Sobre todo en redes sociales, palabras como streaming, rider, fake news se han convertido en expresiones que traducidas al español ahora se nos hace raro pronunciar. Lo que hay personas que crean falsos extranjerimos, esto significa que existe el caso de que adoptemos palabras del inglés pero no le damos el mismo sigificado que tiene traducida a la lengua natal. Por ejemplo, a 'friki , se le ha dado un uso generalizado que comprende ‘freak’ (estrafalario), ‘nerd’ (empollón sin habilidades sociales).
Personalmente me parece excelente si para nosotros se nos hace más util emplear este vocabulario, pero como es evidente, por lo genereal, suelen haber dos posturas respecto a un tema. En este caso las personas que están a favor piensan que no es motivo de alarma que una lengua cambia , al contrario significa que evoluciona, que está en contacto con otras culturas. Por el contrario, la gente que se posiciona en contra, piensa que la incorporación desproporcionada de extranjerismos es una forma de invasión que está contribuyendo a la decadencia progresiva del español. La lucha contra los extranjerismos no es una pataleta de lingüistas que no tienen nada mejor que hacer, sino la defensa de las ideas panhispánicas. Protegiendo nuestro patrimonio lingüístico podremos comenzar a pensar con claridad como sociedad y empezar a plantearnos cambios en nuestra estructura política y económica.
Un neologismo es una nueva palabra o expresión que se crea en una lengua. Una palabra nace generalmente cuando surge una nueva realidad que exige ser nombrada, por ejemplo inventos y descubrimientos, y también para nombrar nuevos fenómenos políticos, económicos o culturales. Hoy en día, con la situación que estamos de pandemia, se han incorporado unos nuevos términos a raíz de la COVID-19, entre ellos se encuentran “covidiota", “confitamiento", “coroburro" o “balconazi”. Estos son algunos de los utilizados para referirse a aquellas personas que se saltan o incumplen las normas de seguridad impuestas.
Mi opinión sobre los neologismos es que me ha parecido muy interesante la actividad realizada en clase porque gracias a eso he podido conocer de manera más concreta el significado de las palabras como por ejemplo "fake news", “rider", “hembrismo" o “ sororidad". Creo que al crear estos nuevos términos también se aumenta el vocabulario, nos enriquecemos con nuevas palabras y formas, conocemos más culturas y estamos "más puestos" en el hablar “moderno", por así decirlo, de los tiempos en los que estamos.
Mi opinión personal sobre los neologismos es que es un concepto que en los últimos años se ha intensificado enormemente. Un neologismo es una palabra o expresión de nueva creación en una lengua; en este caso, la gran mayoría de nuestros neologismos provienen del inglés. A pesar de que el español es una lengua que está considerada como de las más importantes del mundo al tener un gran número de hablantes, hay gente que se pregunta (incluyéndome a mí) cómo un idioma que es tan importante como el español puede ser influido por otro de su misma magnitud como es el inglés. Obviamente la respuesta está en los hechos de que el inglés es la primera lengua del mundo que se utiliza en internet además de que tiene el honor de ser la lengua utilizada internacionalmente en la ciencia teniendo como consecuencia la importación de muchos términos de ese idioma a todos los demás. Es verdad que considero que muchas de estas palabras se deberían de introducir en la lengua española para que esta pueda evolucionar con el tiempo, pero no sustituirlas por palabras ya existentes porque solo empobrecen la lengua
En cuanto a los neologismos, cabe señalar que son palabras o expresiones de nueva creación en una lengua y aportan variedad. Hemos de saber que hay hablantes que están a favor y en contra, ya que mientras unos opinan que son palabras inservibles y mal usadas en la lengua, otros se manifiestan a favor porque piensan que estos términos aportan cosas favorables y riqueza en la lengua, puesto que a más palabras y mejor utilizadas más riqueza. Unos ejemplos de estos vocablos son palabras como fake news, que podría equivaler a ''noticias falsas'' y que se usa mucho en temas de prensa. También otro neologismo podría ser selfie, que sería hacerse un autorretrato a uno mismo pero dicho de otra forma. Desde mi punto de vista, estoy totalmente a favor de los neologismos, ya que creo que aportan riqueza y formas de expresarse a más gente, de otras formas y más actualizadas, pues estas palabras se van creando normalmente en la actualidad. También entiendo que otras personas como las mayores estén en contra, ya que estas palabras suelen ser más modernas que las que había en su tiempo y, por tanto, pueden ser liosas y tediosas para que ellos las utilicen; por eso mismo debemos hacer que ellos entiendan el significado de estos neologismos. En definitiva, veo bien que se empleen, ya que aportan mucho a la lengua.
Todos sabemos que vivimos en una era de constantes cambios tanto tecnológicos como referidos al pensamiento y la lengua no se queda atrás, pues bien lo muestran los neologismos, que, si bien son rechazados por mucha gente a la que le disgustan estos cambios, creo que hacen a la lengua más moderna y un poco más divertida. Y es que muchos de ellos surgen del juego que supone introducir vocablos de otras lenguas, acortar términos que son muy largos...; todo esto resulta ser un juego de palabras al que puedes unirte a jugar o no, porque es verdad que a veces las personas conservadoras siguen usando esas palabras que antiguamente se usaban. No obstante, considero que la convivencia de los neologismos con el vocabulario antiguo aporta diversidad a la lengua, lo cual debe apreciarse. Y es que no sólo el simple hecho de que vivamos en el siglo XXI significa que tengas que usar por obligación esas palabras; cada uno es libre de usar el vocabulario que prefiera y por eso existe la lengua ya sea más antigua o más moderna. Pero yo y la mayoría de jóvenes hemos nacido con constantes cambios en la lengua o hasta la hemos cambiado nosotros por los usos de las redes sociales, o por influencia de, como los llamamos hoy en día nosotros, “influencers” o “yotubers”. Y es que si estos usan una lengua con neologismos, los jóvenes, por inercia o imitación, los acaban usando también. No hace poco España estaba en cuarentena; es por eso por lo que se ha creado una gran cantidad de neologismos que, si te paras a pensar, considerarás que es una locura. Unos ejemplos podrían ser “covidiota” o “balconazi”. Todas estas palabras son para mí graciosas.
Los préstamos son palabras adoptadas de otras lenguas que, en la mayoría de los casos, se utilizan para nombrar una acción u objeto que ya posee una palabra en nuestro idioma. Estos términos lo que quieren hacer con las palabras es tenerlas en la ola de las palabras modernas. La gente joven utiliza esto para así estar a la moda y tener en su cabeza un diccionario moderno que le sirva de ayuda a la hora de crear sus propios cánones de charla fashion. Los neologismos hoy en día están en todos los lados; esta situación se está volviendo muy normal en la sociedad. Cada vez se utilizan con más frecuencia y es por eso por lo que nos extraña cada vez menos el verlos escritos en todos los sitios. Con la pandemia, todo el mundo, al estar en casa aburridos, empezó a inventar palabras mediante la combinación de varias con el fin de obtener otras nuevas con un significado mixto; por ejemplo “CONFITADOS", que significa 'estar todo el día comiendo mientras en confinamiento con el fin de coger peso’.
Para mí estas palabras no son muy adecuadas, ya que teniendo un vocabulario tan rico en nuestra lengua estamos utilizando muchas otras, las cuales chafan a las nuestras y hacen perder el valor. Además, con todo esto conseguimos la poca utilización de las palabras del español, lo cual hará que las nuevas generaciones no conozcan muchos de los términos de su propio idioma, solamente aprenderán los que están de moda
En mi opinión, los neologismos enriquecen la lengua, por lo que estoy a favor del uso de estas palabras. También yo creo que el hecho de que estas palabras aparezcan es bueno para la sociedad y para nuestro propio idioma, ya que hay unos neologismos no tienen traducción. También es verdad que los neologismos o la mayoría de estos provienen del inglés. Estas palabras suelen ser más usadas por gente que utiliza más las redes sociales o gente joven, por así decirlo, ya que son términos más modernos. Por ejemplo, la palabra streaming la utilizamos bastante a diario; es una palabra que prácticamente ya forma parte de nuestro vocabulario. Además, si seguimos empleando más y más estas palabras también aprendemos la lengua universal, que es el inglés. En definitiva, considero que los neologismos son buenos para nuestro idioma porque enriquecen más la lengua.
Con esta nueva situación que estamos viviendo hoy en día, debido al coronavirus, virus iniciado en 2019 el cual nos ha llevado a sufrir una pandemia mundial en nuestras vidas, además de haber causado severos problemas, ha hecho que surjan variedad de nuevos términos o derivaciones de palabras a los cuales se denominan neologismos. Hay una infinidad de nuevas palabras que hasta hace poco desconocíamos, como bien indica en el texto, como pandemia, EPI o confinamiento, palabras las cuales prácticamente no habíamos utilizado nunca, pero a raíz de todas estas palabras, surgieron los términos indicados en el texto como covidiota, coronaburro, balconazis, palabras con las cuales estoy a favor, en parte, debido a que se ha generado un cierto atisbo de humor a esta situación tan complicada, haciendo que el ser humano busque el lado "gracioso" o "positivo" de algo tan difícil como una pandemia. Aparte, todos estos neologismos surgidos durante el confinamiento nos han tenido entretenidos a través de hilos de Twitter en los cuales la gente publicaba toda una cadena de definición para estas nuevas palabras, haciendo así que se genere un tipo de "compañerismo" o incluso relaciones amistosas con gente de parte de toda España, solo con el simple hecho de haber creado ciertos términos denominados neologismos. Por lo que, sí, estoy de acuerdo con toda esta nueva moda de términos que han surgido a lo largo de este año, que ha hecho un poco más ameno nuestro confinamiento y ha aumentado nuestra variedad en la lengua.
En una sociedad tan globalizada como la nuestra, con el contacto entre distintas lenguas y más aún actualmente con las redes sociales, es normal que haya cambios en nuestra lengua. También ocurre esto cuando hay una situación nueva en una sociedad, como ocurre actualmente con el coronavirus, y existe la necesidad de utilizar nuevas palabras o bien adaptar las conocidas a este nuevo uso. Todo ello son ejemplos de los neologismos, palabras nuevas o con nuevos significados en una lengua. Con todas las actividades realizadas en clase, hemos aprendido mucho sobre los neologismos y hemos formado nuestra opinión personal sobre ellos, hemos analizado diferentes textos de autores con diferentes opiniones al respecto, como el autor del texto sobre las fake news, que estaba en contra del uso de los neologismos y aportaba otras palabras del castellano que se están perdiendo por el uso de adaptaciones a la lengua de otros idiomas. Palabras como "paparruchas" (maravilla de la lengua) están siendo olvidadas. El texto de Lola Pons nos habla de los neologismos relacionados con el coronavirus, palabras como "covidiota", "balconazi", "cuarenpena"... que han sido utilizadas e incluso reconocidas por la RAE (en el caso de "covidiota"). Personalmente, creo que el uso de los neologismos es necesario en una sociedad en constante cambio, sin embargo no lo apruebo cuando es con términos como "covidiota" o "balconazi", que fueron creados como una broma entre gente aburrida que no podía salir de casa. O por ejemplo cuando hay palabras en nuestra lengua que sirven para transmitir lo deseado, como en el caso de fake news y "paparruchas". Creo que los neologismos pueden enriquecer mucho nuestra lengua, pero debemos pensar en cómo utilizarlos.
Los neologismos, forman parte del uso natural de la lengua. Esto se debe a que nos encontramos en unos tiempos en los que todo avanza de forma vertiginosa y en los que cada vez abunda más el uso de palabras de origen anglosajón, al ser esto lo impuesto por las redes, y al ser el inglés de alguna forma, adoptado generalmente como lengua universal. Esto nos hace estar cada vez más cómodos y, como consecuencia, dejamos de usar las palabras que tenemos para designar ciertos conceptos existentes ya en nuestro lenguaje. Como el famoso crítico literario Jesús G. Maestro dice, muchos de estos términos son inútiles, ya que no designan ni una nueva realidad conceptual ni científica, tan solo se usan para simular un conocimiento o interpretación tras la que no había nada.
ResponderEliminarEsto es algo que podemos claramente relacionar con el texto trabajado en clase, tanto con los ejemplos vistos. Por ejemplo, el concepto rider no designa ninguna nueva realidad, tan solo es una palabra tomada del inglés para sustituir a la existente en la lengua castellana. También es este el caso de muchas de las palabras mencionadas en el texto, como lo pueden ser coronaburro o confitamiento. No designan estas ninguna nueva realidad ni aportan gran cosa, exclusivamente hacen referencia a la situación de la pandemia. Aunque dicho sea todo, de gran ingenio.
Tampoco es este el caso de todos los neologismos ya que existen otros como “sororidad” que buscan designar una nueva realidad. Estos neologismos, desde mi punto de vista, los considero ampliamente necesarios.
Para concluir, creo importante recalcar que gran parte de los neologismos son el cáncer de nuestro lenguaje. Hacen que perdamos muchos de los vocablos que con tanto esmero han sido creados a lo largo de los tiempos y los matan desde dentro. Esto no implica que todos ellos sean malos, tan solo que debemos preservar y proteger nuestra lengua.
ResponderEliminarEs sabido que todas las lenguas se caracterizan por sus constantes innovaciones, ya que siempre se encuentran en permanente evolución. Estos cambios pueden producirse por la aparición de palabras, denominadas neologismos, que designan realidades nuevas en el ámbito científico y social o bien pueden ser fruto de la influencia o contacto de otras lenguas. Es decir, un neologismo es toda palabra creada o tomada de otra lengua o toda nueva derivación o composición que surge de una palabra ya existente, y que es totalmente necesario para la actualización de nuestra lengua. Algunos ejemplos de ello podrían ser rider, streaming o fake news. Cabe señalar que este último es el más usado para referirse a todas las noticias falsas que salen cada día sobre el covid-19.
Y en tiempos de pandemia, como en estos momentos, es completamente lógico que se hayan creado nuevas palabras, y que otras que ya casi no se utilizaban hayan vuelto a serlo. Entiendo que durante todo el tiempo que hemos estado encerrados en casa, la gente se aburría y ello ha dado lugar a nuevas palabras, aunque siendo estas de un uso y significado bastante cuestionables. Es el caso, por ejemplo, de la palabra covidmodo, cuyo significado es pasar el fin de semana sin salir y tranquilo en casa. Personalmente creo que el uso de esta palabra en especial es un poco innecesario, pero supongo que es útil, al fin y al cabo.
El coronavirus no solamente ha traído consigo palabras nuevas, sino también confusiones a la hora de utilizar diversos terminos relacionados con el tema del covid-19. Como informaba la RAE en Twitter hace unos días: “El acrónimo «COVID-19» que nombra la enfermedad causada por el «SARS-CoV-2» se usa normalmente en masculino («el COVID-19») por influjo del género de «coronavirus» y de otras enfermedades víricas («el zika», «el ébola»), que toman por metonimia el nombre del virus que las causa. Aunque el uso en femenino («la COVID-19») está justificado por ser «enfermedad» («disease» en inglés) el núcleo del acrónimo («Coronavirus Disease»), el uso mayoritario en masculino, por las razones expuestas, se considera plenamente válido.”
El coronavirus, que ha llegado para quedarse, seguirá creando nuevas palabras. Algunas más útiles que otras pero que servirán para ayudar a nuestra lengua a evolucionar, y a ayudar a que haya siempre un poco más de humor en tiempos tan difíciles.
Desde mi punto de vista, los neologismos enriquecen la lengua, por lo que estoy a favor del uso de estas nuevas palabras.
ResponderEliminarPienso que es necesario que de vez en cuando aparezcan nuevos vocablos para poder salir de nuestro vocabulario de siempre y usar términos distintos.
Aparte de que los neologismos nos hacen salir de la monotonía, enriquecen nuestro lenguaje como ya he dicho al principio. Los neologismos suelen ser usados más por la gente joven, sobre todo los que vienen del inglés como por ejemplo "rider", "fake news", "streaming...". La gente más mayor suele estar en contra, ya que no están acostumbrados a esta modernidad y piensan que es suficiente con las palabras ya existentes, que no hay necesidad de crear más palabras o cogerlas de otro idioma.
Cada persona tiene una opinión distinta. A mi parecer, los neologismos sí son necesarios y sí estoy a favor del uso de estos.
NEOLOGISMOS: ¿ENRIQUECEN O MATAN LA LENGUA?
ResponderEliminarUn neologismo es una nueva palabra o expresión que se crea en una lengua. Un término nace generalmente cuando surge una nueva realidad que exige ser nombrada.
Como nueva realidad, veo totalmente lógico que se cree una nueva palabra para designarla. “Emoticono”, “selfi”, “chatear”… son vocablos que utilizamos muy frecuentemente.
Resulta muy extraño intentar decir “chat” sin decir “chat”. ¿Conversación escrita realizada de manera instantánea mediante el uso de un software entre dos o más usuarios conectados a Internet? No es muy práctico, que digamos…
Creo que los jóvenes solemos sentirnos mucho más cómodos con los neologismos, puesto que son la realidad en la que nosotros vamos a vivir y formar nuestro futuro.
Hace ya tiempo que la globalización afecta también a cada lengua del mundo. Los anglicismos han pasado a formar parte de nuestro día a día. Yo en lo personal puedo sentir a veces innecesarios algunos como fake news, rider… Sin embargo, admito que utilizo términos como streaming prácticamente a diario, y creo que no se debería criminalizar a los que los usan.
Además, ¿no es de cierta forma así como se forman y evolucionan las lenguas: influenciándose de otras y creando constantemente nuevos términos? En el latín también se tuvieron que haber introducido neologismos, muchos de ellos forman parte de nuestro léxico hoy en día.
Creo que es un proceso natural que afecta inevitablemente a todas las lenguas.
Según la R.A.E un neologismo es un vocablo, acepción o giro nuevo en una lengua.
ResponderEliminarReferente a su uso hay opiniones opuestas, por un lado están las personas en contra de su uso, llamados “puristas” y por otro las personas a favor “innovadores”.
En este caso la autora del artículo, Lola Pons, muestra una visión purista. Dice que los neologismos surgidos en torno al coronavirus son “una ganancia muy cruel para la lengua”. La autora también comenta que los miles de hablantes de español que han fallecido se llevan consigo palabras solo conocidas por la gente perteneciente a su generación, algunas recuperables a través de textos, pero otras no ya que pertenecen a la tradición oral y en algún momento se dejarán de usar y de oír.
En mi opinión, creo que los neologismos creados a partir de la pandemia no son algo dañino para nuestra lengua, sobre todo los que intentan arrojar algo de humor a la situación tan triste que vivimos, como covidiota, cuarenpena o confitamiento.
La lengua, como la vida misma, avanza y va cambiando, adaptándose a las necesidades de los hablantes que hacen uso de ella. Por lo que es normal que surjan palabras para designar cosas que antes no existían o no eran tan populares o en el caso de los neologismos que se mencionan en el texto, para tomarse las cosas de otra manera o crear humor con algo tan simple como cambiar una letra de una palabra o añadir un par de sílabas a otra.
Pero, aunque el uso y la creación de neologismos me parece bien, también creo que no hay que olvidar palabras de nuestra lengua que ya existen o esas palabras típicas que dicen las personas mayores y siempre nos hace gracia escuchar, porque aunque su uso no esté tan extendido también son parte de nuestra lengua y nuestra cultura.
Para comenzar cabe explicar la definición de estos. Los neologismos son nuevas palabras o expresiones que se crean en una lengua. Ejemplos de neologismos en nuestro idioma fueron “anestesia, guillotina, autopsia, bolígrafo, telescopio, radar, tren, ovni, robot…”, entre otros. Gran parte de los neologismos de nuestra lengua provienen de otras (lenguas) como el inglés o el francés. Algunas personas sostienen que la creación de neologismos se produce por modas y por necesidades de nuevas denominaciones, un ejemplo de ello son las denominadas “fake news” que sirven hoy en día para llamar a las noticias falsas, noticias que son emitidas con información falsa o errónea. El purismo sostiene que hay neologismos innecesarios, como los que alargan las palabras convirtiéndolas en archisílabas (”Freído” por “frito”, “Funcionalidad” por “función”), pero también hay otros neologismos necesarios como, por ejemplo, “bonobús o seropositivo”. A día de hoy los medios de comunicación son los principales propagadores de los neologismos. En mi opinión, los neologismos son necesarios, ya que nos dan la capacidad de ampliar nuestro vocabulario y atribuir nombres a acciones u objetos que no tenían, o no era muy frecuente utilizarlos y necesitaban. Por ejemplo, la palabra “odiador” no es una palabra que se utilice, y hace poco se introdujo un nuevo neologismo para denominar a esas personas, que son haters.
ResponderEliminarLos neologismos son un tipo de palabras que últimamente están muy de moda. Los más conocidos y polémicos son los anglicismos, es decir, los términos provenientes del inglés que hemos adoptado en nuestro día a día y adaptado, en ocasiones, a nuestra lengua. Pues si bien esta especie de préstamo lingüístico puede ser muy beneficiosa para nuestra lengua, según los innovadores, también hay una tendencia opuesta llamada purista que critica su uso porque defiende que dañan nuestra lengua y hacen que un vocabulario ya existente quede en desuso. Algunos ejemplos pueden ser “fake news” en lugar de” bulo”, “rider” en vez de “repartidor”, “runner” en lugar de”corredor” o “post” en vez de “publicación”. A parte de los anglicismos, también hay otros neologismos que no provienen de ningún otro idioma y que han surgido por la necesidad de nombrar un concepto nuevo, como puede ser el mal llamado “hembrismo”.
ResponderEliminarPersonalmente, me considero una persona innovadora respecto a la inclusión de neologismos en nuestra lengua porque pienso que hoy en día vivimos en un mundo globalizado y deberíamos tener en cuenta todo lo que eso conlleva. Me parece que la diversidad semántica, incluyendo los neologismos, es lo más adecuado, ya que al vivir en una constante evolución tanto lingüística como social, debemos adaptarnos a las nuevas demandas y costumbres. Eso no quiere decir que comparta el uso de préstamos lingüísticos en casos en los que el hablante tan solo intenta aparentar una mayor cultura o dominio lingüístico porque, en mi opinión, aparenta lo contrario.
En conclusión, puedo llegar a entender que los puristas, como Lola Pons, se puedan sentir ofendidos por el uso de palabras extranjeras teniendo las nuestras, que acaban cayendo en desuso. Sin embargo, como todos sabemos, es necesario renovarse y evolucionar para no quedarse atrás, por lo que sigo defendiendo esta nueva globalización lingüística.
Los neologismos son aquellas palabras o giros que se introducen en una lengua a fuerza del uso, y también a las nuevas acepciones que adquieren vocablos ya existentes.
ResponderEliminarLala Pons la que ha escrito el artículo “‘covidiota’, ’balconazis’, ’cuarenpena’… los neologismos que nos ha traído la pandemia” está en contra del uso de estas nuevas palabras, en concreto las que giran en torno al coronavirus, ya que según dice son una ganancia muy cruel para la lengua . Durante la cuarentena de inventaron varias palabras para darle significado a algunas acciones que la gente hacía, como la anteriormente nombrada “covidiota” para designar a la gente que no respeta la distancia social, se salta las normas, etc. Yo en este caso no tengo ningún argumento en contra, ya que son palabras que se crean por diversión y/o aburrimiento para no usar siempre las mismas o simplemente para crear un vocabulario específico de algún tema por lo que si que estoy a favor ya que no hacen mal a nadie ni se crean solo con el objetivo de ofender. En nuestro caso trabajamos la palabra sororidad, pero también nos sirvió para descubrir nuevos significados de palabras que no sabíamos ni que existían y en cambio se usan actualmente como la de “rider”, que hace referencia a un repartidor de comida rápida, o de “streaming”, que cada vez se usa más entre la nueva generación por el uso de las tecnologías, etc. También me di cuenta del uso tan seguido que hacemos de los anglicismos, que son palabras que vienen del inglés y las hemos tomado en el español adaptándolas así a nuestra lengua , como parking, wifi ,etc. En conclusión creo que los neologismos son innovaciones que la lengua poco a poco va adquiriendo para renovarla y ampliarla y por ellos estoy a favor de su uso.
NEOLOGISMOS
ResponderEliminarDespués de los trabajos y actividades realizadas en clase hemos aprendido
un nuevo concepto: Neologismos, son palabras de creación nueva en una
lengua. En el texto leído en clase, defendido por Lola Pons, podemos
observar unos cuantos neologismos, como por ejemplo, “covidiota” o
balconazis. Según la forma de redactar y cómo nos habla de los neologismos,
la autora muestra una compostura en contra de estas palabras nuevas.
A diferencia de lo que defiende Lola Pons, yo sí estoy a favor de que se creen
y se empleen nuevas palabras en la lengua, ya que las lenguas avanzan y se
necesita más vocabulario empleado a cada situación para no quedarnos
estancados en las mismas expresiones, por lo que en este mundo tan
globalizado e internacional todas esas palabras nuevas que aparecen en
otros idiomas como por ejemplo covidiota, nosotros también las empleamos
en nuestra lengua. La palabra covidiota se usa para aquellas personas
irresponsables en esta situación en la que vivimos actualmente, pero esta
palabra viene del origen covidiot palabra perteneciente del inglés, por lo que
podemos decir que todas las lenguas están relacionadas. Otro ejemplo del
por qué estoy a favor, es porque es una era tan tecnológica que también
vamos a necesitar vocabulario que esté relacionado con ello y que no sean
tan simples, por ejemplo una palabra trabajada en clase es streaming, otra
palabra de origen inglés que la utilizamos para referirnos a cualquier
contenido de medios, ya sea en vivo o grabado. Ésta es una palabra
relacionada con internet, ordenadores…. Con esto quiero decir que si vas a
ver un concierto a través de una pantalla, quizás decir que lo vas a ver tras un
ordenador es muy simple, sin embargo si decimos que lo vamos a ver en
streaming, además de añadir nuevas palabras a la lengua, todos nos
entienden.
Como conclusión, como estamos mencionando a lo largo del texto, estoy a
favor de que se hagan renovaciones lingüísticas para así poder ampliar
nuestro vocabulario en ámbitos específicos. Al contrario de lo defendido por
Lola Pons en el texto, yo sí creo que estas nuevas palabras en torno al
coronavirus son una ganancia muy favorable para la lengua, ya que vamos
adquiriendo conceptos y palabras nuevas y esto nos hace avanzar e innovar
constantemente en nuestro idioma.
En el texto trabajado en clase sobre los neologismos que aparecieron a causa de la pandemia del coronavirus, la autora está en desacuerdo con la utilización de dichos términos.
ResponderEliminarEn mi opinión, la utilización de nuevos términos no es nada nocivo para el idioma. Los seres humanos hemos ido avanzando a lo largo de los siglos y con ello nuestra forma de expresarnos. Sí que es cierto que, tal vez, perder palabras de nuestra lengua puede ser algo perjudicial. Mas viéndolo desde otro punto de vista, si queremos avanzar hacia el futuro, hemos de dejar ciertas cosas en el pasado. Seguro que hace doscientos años hablaban de una forma totalmente distinta a como lo hacemos nosotros, y no por ello nuestra manera de comunicarnos es mejor o peor.
Un hecho histórico tan grande como es el coronavirusha traído consigo nuevas formas de denominar ciertas acciones o cosas que antes no tenían nombre. Podríamos decir que de cierta forma esto enriquece nuestra lengua.
Lo mismo ocurre con los neologismos de otras lenguas, pues nos amplían el vocabulario.
Aunque muchos piensen que es una forma de olvidarnos de nuestra idioma, en realidad no es así. Porque como ya he mencionado, necesitamos avanzar como sociedad y, como consecuencia, nuestras lenguas y formas de comunicarnos también. Esto no quiere decir que debamos tratar mal a todo aquel que no entienda los neologismos procedentes de otra lengua; más bien y la persona con la que hablas no lo entiende, más bien deberíamos explicarle su significado para que lo entienda y no le confunda.
En conclusión, pienso que el uso de neologismos no le hace mal a nadie por mucho que tengamos palabras que signifiquen lo mismo o que muchas desaparezcan al morir la gente que las usaba. Debemos avanzar en todos los aspectos si queremos llegar a un nuevo futuro.
Es bien sabido por todos que estamos viviendo una época de total innovación, reflejada en nuestra sociedad, nuestra economía, nuestras costumbres y, sobre todo, nuestra lengua. Ésta está continuamente evolucionando, y no es de extrañar que surjan nuevos términos por minuto. Menos extraño es la oleada de nuevas palabras surgidas durante estas otras oleadas de contagios que estamos viviendo, en una situación tan apocalíptica como la que nos ha tocado experimentar.
ResponderEliminarLa lengua española puede presumir de multitud de cosas, pero si hay algo de lo que debemos estar orgullosos, es de su riqueza léxica y gramatical. Disponemos palabras para absolutamente cualquier nimiedad, y no sólo eso, sino que disponemos de más de un solo término para referirnos a lo mismo. Hoy en día está muy de moda lo que llamamos “neologismos”, que como su propia palabra indica expresa la creación de un nuevo “logos” en una lengua. En un mundo tan globalizado, con una nueva realidad vivida día a día que necesita ser nombrada, la necesidad imperiosa del ser humano de disponer de una gama léxica para referirse a ella y poder denominarla, se superpone al deseo de conservar la propia lengua.
Términos como “hembrismo”, “rider”, “after”, “challenge”… están cada vez más presentes en nuestra vida rutinaria, y a nadie le sorprende estas apariciones, puesto que lo tenemos tan asimilado que lo normal es empezar a usar una palabra nueva cuando ya tenemos otra en nuestro idioma. Creo firmemente que debemos conservar las palabras propias y no dejar que un idioma tan histórico como el nuestro sea paulatinamente sustituido hasta la extinción, en un caso extremista.
Mi opinión sobre la utilización de los neologismos podría ser vista como una adaptación de ambas posturas, ya que esta varía dependiendo del neologismo. En general, me parece que estos son buenos para la lengua porque lo que hacen es enriquecerla sin embargo, también entiendo que, en algunos casos, simplemente se toma y se cambia la palabra para ponerla en inglés como, por ejemplo, en el caso del término fake news se podría decir noticia falsa y, de hecho, antes se decía noticia falsa ya que este término no se crea por necesidad de nombrar ningún concepto o realidad nueva y tampoco es una palabra nueva por sí misma; simplemente se toma el vocabulario que ya existía y se le cambia el idioma con la que se dice. En estos casos específicos, mi opinión sería que deberíamos mantener el equivalente español.
ResponderEliminarSin embargo, otro tipo de palabras como sororidad, cuya definición es 'Acción de solidaridad entre mujeres, especialmente ante situaciones de discriminación sexual y actitudes y comportamientos machistas' sí que da nombre a una realidad que, a pesar de existir antes, no poseía ningún nombre específico en español. En estos casos me parece genial su implementación al vocabulario pues se necesita, en nuestra realidad, una forma de llamar a ese concepto.
Los diferentes neologismos surgidos como "streaming" o "fake news" han revolucionado la nueva sociedad a la que nos enfrentamos con las tecnologías modernas. Como es de esperar, hay gente que apoya estos neologismos y gente que no. Con la pandemia han surgido nuevos términos como "covidiota", "mascaritontos" o "balconazis". En mi opinión, los neologismos en general son muy útiles y cada uno está en su pleno derecho de utilizarlos. Lo que no se debe hacer es implantarlos sobre el vocabulario ya utilizado en nuestro país, ya que personas como pueden ser nuestros padres o gente más mayor que no están tan metidos en el mundo de las redes sociales no van a entender estas nuevas palabras y tampoco tienen la necesidad de aprender su significado si ya existen vocablos que significan lo mismo y que todos entendemos a la perfección. Yo creo que los neologismos son más propensos ser utilizados por gente más joven y el ejemplo de "streaming" lo deja claro. Puede ser mucho más fácil de entender decir "en directo" que decir "in streaming", pero aun así utilizamos este neologismo. Tal vez sea porque queda mejor decirlo en inglés, tal vez porque ya nos hemos acostumbrado a escucharlo y verlo en muchas plataformas sociales o tal vez sea porque nos gusta. Por una cosa o por otra, nosotros los jóvenes preferimos utilizar aquellos neologismos que vemos frecuentemente, aunque mucha gente no nos vaya a entender porque no lo han escuchado nunca. ¿Por qué utilizar estos nuevos vocablos en lugar de palabras en nuestro vocabulario reconocidas? Pues bien, a veces el uso de los neologismos es tan solo una forma de salir de las mismas palabras en todo momento. De esta manera se le puede dar más "frescura" a nuestro léxico. En conclusión, pienso que los neologismos son útiles y hoy en día necesarios en nuestra sociedad, no tanto para las personas más adultas, pero sí para la juventud.
ResponderEliminarLas palabras que no tienen equivalente en español (los neologismos) son necesarias para la evolución del idioma, pero también la importación de estas puede substituir palabras ya existentes empobrece la lengua materna.
ResponderEliminarEn mi opinión creo que los neologismos son muy necesarios en la lengua, ya que son palabras que utilizamos a menudo y van apareciendo según vamos viviendo experiencias nuevas. Estas palabras al final son utilizadas por mucha población aunque no sean admitidas en la RAE, con lo cual creo q no se pueden evitar una vez se hacen o se utilizan de forma usual en la vida cotidiana.
Si que es verdad que pueden llegar a empobrecer la lengua materna, ya que a la llegada de estos (los neologismos), las palabras de lengua materna serán menos utilizadas ya que la lengua se irá renovando utilizando las palabras nuevas y más modernas.
Esto se puede observar por ejemplo cuando le hablamos a nuestra madre con los nuevos neologismos muy utilizados por los adolescentes, ellos que nunca han utilizado esas palabras (ya que son nuevas) normalmente no las entenderán ya que para lo que le estás contando antiguamente se le llamaría de otra manera distinta a la de hoy en día.
Creo que el uso de neologismos es algo de lo cual podemos salir de la monotonía y con lo cual son más utilizados.
Los neologismos son aquellas palabras o expresiones que no existían tradicionalmente en una lengua, pero que son incorporadas a ella debido a su necesidad de adaptarse a la realidad de sus hablantes. Es decir, son aquellas palabras nuevas que los hablantes incorporan, a medida que surgen nuevas cosas que nombrar.
ResponderEliminarHay varios tipos de neologismos , como;
Neologismos de forma. Son palabras derivas como “aeronave” alguna vez fue un neologismo, compuesto por el prefijo aero- (“aéreo”) y nave (“barco”). Es lo que ocurre también con “teleoperador” o con “bioseguridad”.
Neologismos semánticos. Se obtienen cuando una misma palabra ya existente en el idioma adquiere nuevos sentidos, más o menos vinculados a los que ya poseía. Es lo que ocurrió con la palabra “virus” a partir de la aparición del software malicioso en internet, o con “navegar” a partir de la posibilidad de incursionar en la web: ambos términos ya existían, pero se aplicaban a otros ámbitos.
Extranjerismos. Palabras que proviene de otro idiomas. Es el caso de “setear” (del inglés set up), “customizar” (del inglés customize) o “hostear” (del inglés host), términos vinculados con el argot de internet.
Barbarismos. Son pronunciaciones o formulaciones erróneas del idioma, pero que al transmitirse y popularizarse acaban por gestar nuevos términos, como ocurrió con “cedé” y “cidí” (CD), o “deuvedé” y “dividí” (DVD) para nombrar los distintos tipos de discos compactos. En muchos casos, los barbarismos pueden ser a la vez extranjerismos, neologismos o arcaísmos.
Sabiendo esto, los neologismos hoy en día forman parte de nuestra rutina diaria. Ya que al estar en contacto con otras lengua, sobre todo con el inglés, ahora es nuestra manera de expresarnos y comunicarnos. Sobre todo en redes sociales, palabras como streaming, rider, fake news se han convertido en expresiones que traducidas al español ahora se nos hace raro pronunciar. Lo que hay personas que crean falsos extranjerimos, esto significa que existe el caso de que adoptemos palabras del inglés pero no le damos el mismo sigificado que tiene traducida a la lengua natal. Por ejemplo, a 'friki , se le ha dado un uso generalizado que comprende ‘freak’ (estrafalario), ‘nerd’ (empollón sin habilidades sociales).
Personalmente me parece excelente si para nosotros se nos hace más util emplear este vocabulario, pero como es evidente, por lo genereal, suelen haber dos posturas respecto a un tema. En este caso las personas que están a favor piensan que no es motivo de alarma que una lengua cambia , al contrario significa que evoluciona, que está en contacto con otras culturas. Por el contrario, la gente que se posiciona en contra, piensa que la incorporación desproporcionada de extranjerismos es una forma de invasión que está contribuyendo a la decadencia progresiva del español. La lucha contra los extranjerismos no es una pataleta de lingüistas que no tienen nada mejor que hacer, sino la defensa de las ideas panhispánicas. Protegiendo nuestro patrimonio lingüístico podremos comenzar a pensar con claridad como sociedad y empezar a plantearnos cambios en nuestra estructura política y económica.
Un neologismo es una nueva palabra o expresión que se crea en una lengua. Una palabra nace generalmente cuando surge una nueva realidad que exige ser nombrada, por ejemplo inventos y descubrimientos, y también para nombrar nuevos fenómenos políticos, económicos o culturales.
ResponderEliminarHoy en día, con la situación que estamos de pandemia, se han incorporado unos nuevos términos a raíz de la COVID-19, entre ellos se encuentran “covidiota", “confitamiento", “coroburro" o “balconazi”. Estos son algunos de los utilizados para referirse a aquellas personas que se saltan o incumplen las normas de seguridad impuestas.
Mi opinión sobre los neologismos es que me ha parecido muy interesante la actividad realizada en clase porque gracias a eso he podido conocer de manera más concreta el significado de las palabras como por ejemplo "fake news", “rider", “hembrismo" o “ sororidad". Creo que al crear estos nuevos términos también se aumenta el vocabulario, nos enriquecemos con nuevas palabras y formas, conocemos más culturas y estamos "más puestos" en el hablar “moderno", por así decirlo, de los tiempos en los que estamos.
Mi opinión personal sobre los neologismos es que es un concepto que en los últimos años se ha intensificado enormemente. Un neologismo es una palabra o expresión de nueva creación en una lengua; en este caso, la gran mayoría de nuestros neologismos provienen del inglés. A pesar de que el español es una lengua que está considerada como de las más importantes del mundo al tener un gran número de hablantes, hay gente que se pregunta (incluyéndome a mí) cómo un idioma que es tan importante como el español puede ser influido por otro de su misma magnitud como es el inglés. Obviamente la respuesta está en los hechos de que el inglés es la primera lengua del mundo que se utiliza en internet además de que tiene el honor de ser la lengua utilizada internacionalmente en la ciencia teniendo como consecuencia la importación de muchos términos de ese idioma a todos los demás. Es verdad que considero que muchas de estas palabras se deberían de introducir en la lengua española para que esta pueda evolucionar con el tiempo, pero no sustituirlas por palabras ya existentes porque solo empobrecen la lengua
ResponderEliminarEn cuanto a los neologismos, cabe señalar que son palabras o expresiones de nueva creación en una lengua y aportan variedad.
ResponderEliminarHemos de saber que hay hablantes que están a favor y en contra, ya que mientras unos opinan que son palabras inservibles y mal usadas en la lengua, otros se manifiestan a favor porque piensan que estos términos aportan cosas favorables y riqueza en la lengua, puesto que a más palabras y mejor utilizadas más riqueza. Unos ejemplos de estos vocablos son palabras como fake news, que podría equivaler a ''noticias falsas'' y que se usa mucho en temas de prensa. También otro neologismo podría ser selfie, que sería hacerse un autorretrato a uno mismo pero dicho de otra forma.
Desde mi punto de vista, estoy totalmente a favor de los neologismos, ya que creo que aportan riqueza y formas de expresarse a más gente, de otras formas y más actualizadas, pues estas palabras se van creando normalmente en la actualidad.
También entiendo que otras personas como las mayores estén en contra, ya que estas palabras suelen ser más modernas que las que había en su tiempo y, por tanto, pueden ser liosas y tediosas para que ellos las utilicen; por eso mismo debemos hacer que ellos entiendan el significado de estos neologismos. En definitiva, veo bien que se empleen, ya que aportan mucho a la lengua.
Todos sabemos que vivimos en una era de constantes cambios tanto tecnológicos como referidos al pensamiento y la lengua no se queda atrás, pues bien lo muestran los neologismos, que, si bien son rechazados por mucha gente a la que le disgustan estos cambios, creo que hacen a la lengua más moderna y un poco más divertida. Y es que muchos de ellos surgen del juego que supone introducir vocablos de otras lenguas, acortar términos que son muy largos...; todo esto resulta ser un juego de palabras al que puedes unirte a jugar o no, porque es verdad que a veces las personas conservadoras siguen usando esas palabras que antiguamente se usaban. No obstante, considero que la convivencia de los neologismos con el vocabulario antiguo aporta diversidad a la lengua, lo cual debe apreciarse. Y es que no sólo el simple hecho de que vivamos en el siglo XXI significa que tengas que usar por obligación esas palabras; cada uno es libre de usar el vocabulario que prefiera y por eso existe la lengua ya sea más antigua o más moderna.
ResponderEliminarPero yo y la mayoría de jóvenes hemos nacido con constantes cambios en la lengua o hasta la hemos cambiado nosotros por los usos de las redes sociales, o por influencia de, como los llamamos hoy en día nosotros, “influencers” o “yotubers”. Y es que si estos usan una lengua con neologismos, los jóvenes, por inercia o imitación, los acaban usando también. No hace poco España estaba en cuarentena; es por eso por lo que se ha creado una gran cantidad de neologismos que, si te paras a pensar, considerarás que es una locura. Unos ejemplos podrían ser “covidiota” o “balconazi”. Todas estas palabras son para mí graciosas.
Los préstamos son palabras adoptadas de otras lenguas que, en la mayoría de los casos, se utilizan para nombrar una acción u objeto que ya posee una palabra en nuestro idioma. Estos términos lo que quieren hacer con las palabras es tenerlas en la ola de las palabras modernas. La gente joven utiliza esto para así estar a la moda y tener en su cabeza un diccionario moderno que le sirva de ayuda a la hora de crear sus propios cánones de charla fashion. Los neologismos hoy en día están en todos los lados; esta situación se está volviendo muy normal en la sociedad. Cada vez se utilizan con más frecuencia y es por eso por lo que nos extraña cada vez menos el verlos escritos en todos los sitios.
ResponderEliminarCon la pandemia, todo el mundo, al estar en casa aburridos, empezó a inventar palabras mediante la combinación de varias con el fin de obtener otras nuevas con un significado mixto; por ejemplo “CONFITADOS", que significa 'estar todo el día comiendo mientras en confinamiento con el fin de coger peso’.
Para mí estas palabras no son muy adecuadas, ya que teniendo un vocabulario tan rico en nuestra lengua estamos utilizando muchas otras, las cuales chafan a las nuestras y hacen perder el valor. Además, con todo esto conseguimos la poca utilización de las palabras del español, lo cual hará que las nuevas generaciones no conozcan muchos de los términos de su propio idioma, solamente aprenderán los que están de moda
En mi opinión, los neologismos enriquecen la lengua, por lo que estoy a favor del uso de estas palabras. También yo creo que el hecho de que estas palabras aparezcan es bueno para la sociedad y para nuestro propio idioma, ya que hay unos neologismos no tienen traducción. También es verdad que los neologismos o la mayoría de estos provienen del inglés. Estas palabras suelen ser más usadas por gente que utiliza más las redes sociales o gente joven, por así decirlo, ya que son términos más modernos. Por ejemplo, la palabra streaming la utilizamos bastante a diario; es una palabra que prácticamente ya forma parte de nuestro vocabulario. Además, si seguimos empleando más y más estas palabras también aprendemos la lengua universal, que es el inglés. En definitiva, considero que los neologismos son buenos para nuestro idioma porque enriquecen más la lengua.
ResponderEliminarCARMEN CECILIA FERRÁNDEZ 2 BAT A
ResponderEliminarNEOLOGISMOS DE LA PANDEMIA
Con esta nueva situación que estamos viviendo hoy en día, debido al coronavirus, virus iniciado en 2019 el cual nos ha llevado a sufrir una pandemia mundial en nuestras vidas, además de haber causado severos problemas, ha hecho que surjan variedad de nuevos términos o derivaciones de palabras a los cuales se denominan neologismos. Hay una infinidad de nuevas palabras que hasta hace poco desconocíamos, como bien indica en el texto, como pandemia, EPI o confinamiento, palabras las cuales prácticamente no habíamos utilizado nunca, pero a raíz de todas estas palabras, surgieron los términos indicados en el texto como covidiota, coronaburro, balconazis, palabras con las cuales estoy a favor, en parte, debido a que se ha generado un cierto atisbo de humor a esta situación tan complicada, haciendo que el ser humano busque el lado "gracioso" o "positivo" de algo tan difícil como una pandemia. Aparte, todos estos neologismos surgidos durante el confinamiento nos han tenido entretenidos a través de hilos de Twitter en los cuales la gente publicaba toda una cadena de definición para estas nuevas palabras, haciendo así que se genere un tipo de "compañerismo" o incluso relaciones amistosas con gente de parte de toda España, solo con el simple hecho de haber creado ciertos términos denominados neologismos. Por lo que, sí, estoy de acuerdo con toda esta nueva moda de términos que han surgido a lo largo de este año, que ha hecho un poco más ameno nuestro confinamiento y ha aumentado nuestra variedad en la lengua.
En una sociedad tan globalizada como la nuestra, con el contacto entre distintas lenguas y más aún actualmente con las redes sociales, es normal que haya cambios en nuestra lengua. También ocurre esto cuando hay una situación nueva en una sociedad, como ocurre actualmente con el coronavirus, y existe la necesidad de utilizar nuevas palabras o bien adaptar las conocidas a este nuevo uso. Todo ello son ejemplos de los neologismos, palabras nuevas o con nuevos significados en una lengua.
ResponderEliminarCon todas las actividades realizadas en clase, hemos aprendido mucho sobre los neologismos y hemos formado nuestra opinión personal sobre ellos, hemos analizado diferentes textos de autores con diferentes opiniones al respecto, como el autor del texto sobre las fake news, que estaba en contra del uso de los neologismos y aportaba otras palabras del castellano que se están perdiendo por el uso de adaptaciones a la lengua de otros idiomas. Palabras como "paparruchas" (maravilla de la lengua) están siendo olvidadas.
El texto de Lola Pons nos habla de los neologismos relacionados con el coronavirus, palabras como "covidiota", "balconazi", "cuarenpena"... que han sido utilizadas e incluso reconocidas por la RAE (en el caso de "covidiota").
Personalmente, creo que el uso de los neologismos es necesario en una sociedad en constante cambio, sin embargo no lo apruebo cuando es con términos como "covidiota" o "balconazi", que fueron creados como una broma entre gente aburrida que no podía salir de casa. O por ejemplo cuando hay palabras en nuestra lengua que sirven para transmitir lo deseado, como en el caso de fake news y "paparruchas".
Creo que los neologismos pueden enriquecer mucho nuestra lengua, pero debemos pensar en cómo utilizarlos.